Ne znam da li Bog pokušava da mi vrati... za nešto što sam uradio, ali... tvoj prolazak kroz život èini me sigurnim da si oznaèen... i da me raj kažnjava zbog mog lošeg ponašanja.
Non lo so se è Dio che cerca di vendicarsi su di me per qualcosa che ho commesso ma la tua maniera di vivere mi fa capire che tu sei segnato e che il cielo mi sta punendo per le mie ingiustizie.
Doktor Povel pokušava da mi objasni važnost koju vi ljudska biæa pridajete vašim biološkim vezama.
Il dottor Powell mi sta insegnando.....l'importanza che voi umani date ai legami biologici. Lei crede che lui gliene dia?
Jedan od momaka Reksa Krejtera, koji pokušava da mi otkupi lokal.
Uno dei ragazzi di Rex Crater. Vuole comprarmi.
Èekaj malo... Jel on pokušava da mi kaže nešto
Sta forse tentando di dirmi qualcosa?
I onda luda recepcionarka koja pokušava da mi da neke kondome koji izgledaju kao cedilo za grožðe, i razglaba o svom deèku i njegovim jajima od pite.
E poi quella receptionist del cazzo ha cercato di darmi dei preservativi che sembravano leccalecca, e blaterava sulle palle che sanno di crostata del suo cazzo di ragazzo!
Federalni sam istraživaè tako da sam siguran da bih znao da neko pokušava da mi upadne u stan.
Sono un investigatore federale e sono certo che me ne sarei accorto se qualcuno avesse tentato di entrare nel mio appartamento.
Možda je to ono što karma pokušava da mi kaže.
Forse e' questo che il Karma mi sta dicendo.
Jedna od djevojaka koju sam lagao, zavedena i odbaèena Pokušava da mi uništi život.
Una delle ragazze, a cui ho mentito, che ho sedotto e abbandonato, sta cercando di rovinarmi la vita.
Neka žena sa kojom sam spavao i zajebao je pokušava da mi uništi život.
Una donna con cui sono andato a letto e poi mollato sta cercando di rovinarmi la vita.
Kao, plavuša na štiklama koja pokušava da mi kaže da nije htela da kupi ljubièanstvene cipele, jer je htela bele.
Questa tipa coi capelli blu a Forest Hill ha cercato di dirmi... che non intendeva ordinare lilla' viola, ma lilla' bianco.
Neko pokušava da mi smesti, Ilaje.
Qualcuno sta cercando di incastrarmi, Eli. Giusto.
Nemoj da mi glumiš neku dobricu iz komšiluka koji pokušava da mi kaže da su ovi osvetnici deo prirodnog plana.
Non fingere che un bravo ragazzo campagnolo della porta accanto come te possa pensare che questi giustizieri fanno parte dell'ordine naturale delle cose.
Oh, izvini što mi se sviða momak koji pokušava da mi spase život.
Oh, mi spiace se apprezzo la persona che sta cercando di salvarmi la vita.
Pièketina pokušava da mi preuzme posao.
Quel succhiacazzi sta cercando di rilevare i miei affari.
Misliš da želim tog tipa u potrazi za nama dok pokušava da mi rokne metak u glavu?
Credevi volessi che quel tipo ci cercasse per schiaffarmi una pallottola in testa?
A Karev pokušava da mi uništi život.
E Karev sta cercando di rovinarmi la vita!
Ovo æe ludo zvuèati, ali šta ako pokušava da mi pomogne?
Forse ti sembrera' folle... - ma se stesse cercando di aiutarmi?
Možda ovo baka pokušava da mi kaže, da Bad Dirborn zna nešto.
Forse è questo che la nonna sta cercando di dirmi... che Bud Dearborne sa qualcosa.
Ili tvoj šef pokušava da mi pošalje poruku.
O, forse, il tuo capo vuole mandarmi un messaggio.
Slonovskiji Vinèester pokušava da mi prodre ovamo.
Il Winchester formato gigante sta cercando di intrufolarsi sulla nave madre.
Mislim da stojko tvog oca pokušava da mi kaže da æe zima trajati još 6 nedelja.
Credo che il gingillo di tuo padre cerchi di dirmi che il freddo lo irrigidisce.
Pomislila sam da ludim, kao Šon, ali sam onda razmislila šta ako moja podsvest pokušava da mi pošalje poruku.
Pensavo che stessi impazzendo, come Sean. Ma poi ho pensato... e se, in qualche modo, nel mio subconscio... Stessi cercando di mandarmi un messaggio?
Gleda me kao da pokušava da mi pogodi težinu.
Mi guarda sempre come se stesse cercando di capire quanto peso.
Mislim da pokušava da mi kaže nešto.
Credo che stia cercando di dirmi qualcosa.
Oseæam da neko pokušava da mi pokaže nešto.
Mi sento come se qualcuno cercasse di mostrarmi qualcosa.
Neko pokušava da mi pokaže, da poznaje moju prošlost.
Qualcuno sta cercando di dirmi che sa del mio passato.
Mislim da Bruho pokušava da mi da znak... Gde god da se nalazi.
Credo che El Brujo abbia cercato di mandarmi un segno da... dovunque si trovi.
Prebio me je, pokušava da mi ukrade ženu dok je Erika trudna sa njim.
Mi picchia, cerca di fregarmi la moglie, e intanto ha messo una pagnotta nel forno di Erica.
Viki, moj sin pokušava da mi kaže da ne dolazim više ovde.
Vicky, mio figlio cerca di dirmi di non venire piu'.
Pokušava da mi oèisti ime u stanici i da me privede u isto vreme.
Sta cercando di riabilitare il mio nome e di sbattermi dentro, contemporaneamente.
Šta ako neko zna da sam napisala ovaj rad i poznaje moju prošlost ovde i pokušava da mi smesti?
E se qualcuno sapesse del mio saggio, del mio passato qui e mi stesse incastrando?
Dakle, moja podsvest pokušava da mi kaže šta mi fali?
Quindi il mio subconscio sta... cercando di dirmi cosa manca?
Baš kao tvoj otac, preko tebe pokušava da mi protivreèi.
È tipico di tuo padre tentare di usarti per indebolirmi.
Èini mi se kao da zna nešto i pokušava da mi kaže.
Mi sembra che sappia qualcosa e che stia cercando di comunicarmela.
Pokušava da mi olakša da ga ubijem.
Sta cercando di facilitarmi il compito di ucciderlo.
Evo ga agent koji, koristeći Crnu listu, ono što sam ja napravio anonimno i odlučio da ne to ne uradim nikad više, pokušava da mi "proda" svog klijenta.
Ecco un agente che usava la Lista Nera, la cosa che avevo creato anonimamente e deciso che non avrei mai rifatto, per vendermi il suo cliente.
0.596116065979s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?